查看原文
其他

日汉对译 | 丰田生产方式(TPS)用语整理及解说 ⑥


  • 見かけの能率Apparent Efficiency

    表面效率

    売れ行きに関係なく、現状の人数で生産量を増やして能率を上げるやり方で、単なる計算上の能率アップを見かけの能率という。

    无关销势,按现有人数增加产量提升效率的做法,这种仅计算上的效率提升称为表面效率。

     

  • 乗り継ぎ運搬Truck Transfer System

    接驳运输

    トラックの運搬作業と積み卸しの荷役作業の役割を分離し、運転者は目的地へ運搬したら、そこですでに積み込み(積み卸し)が終わって待機しているトラックに乗りかえる方法である。

    把卡车执行运输作业和货物装卸作业的功能分离,司机运输前往目的地后,换乘已经执行完货物装卸正待命的卡车的运输方法。

    この方法により、荷役作業と運搬作業を平行して行うことができ、物流のリードタイム短縮・在庫量低減が可能となる。また小人数の運転手で多数台のトラックを使うことにより、運転手の運搬の生産性を上げることができる。

    这种方法使得装卸作业和运输作业可以平行进行,可以缩短物流交货时间,压缩库存量。而且少数司机驾驶多辆卡车,还能提升司机的运输生产效率。

     

  • 離れ小島Isolated Jobsites

    孤岛

    作業工程がレイアウト上離れて孤立していて、生産の増減に応じて、他の作業者との組合せが効率的にできないライン構成をいう。

    指作业流程在布局上分离孤立,根据生产增减变化,和其他操作工不能有效搭配的生产线构成。

    生産変動に対応できないラインであり、少人化の阻害要因の一つである。

    不能因应生产变动的生产线,这也是阻碍少人化的原因之一。

     

  • はみだし品Overflow Parts

    溢出部件

    製造現場のライン側の部品棚など、指定の部品置場からはみだして、床などに置いてある部品をいう。

    指从制造现场生产线旁的部件架等这类指定放置部件的地方溢出的,放在地板等位置的部件。


  • 平準化 LevelledProduction (Heijunka)

    均衡化

    生産する物(売れに結びついた物)の種類と量を平均化することをいう。

    ジャストインタイムに生産するための前提条件である。

    把产品(用于销售的)的种类与数量均衡化。这是JIT生产的前提条件。

 


以上译文仅供参考



精彩课程放送

考级日语 | CATTI日语口译攻略

机械日语 | 模具基础知识

财会日语 | 财务报表基础知识:损益表

汽车日语 | 汽车构造基础入门

汽车日语 | 汽车行业翻译必备!各种汽车类型用日语怎么说

汽车日语 | 汽车制造业

商务日语 | 如何写好一封日语商务邮件

商务日语 | 商务场合常用敬语

商务日语 | 日本外教的商务礼仪讲座

日企面试 | 日企面试常见21问

考级日语 | N1真题近义词精讲

如何提高自己的日语写作能力?

日语热词系列 | 有了这些,还怕不会用日语聊天吗?

日语美文朗读 | 風立ちぬ/堀辰雄

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存